Головна
Логін:  
Пароль:
  Забув пароль
  Реєстрація
про сайт редколегія автори твори обговорення додати твір
Головна · Твори  
Молодіжні Новини
07.04.2010
Голова центру латиської мови проти викладання у ВНЗ російською
07.04.2010
Вчителям пригрозили кримінальною відповідальністю за статеве виховання
07.04.2010
Для «галочки»
07.04.2010
Життя після навчання за кордоном – повертатися чи залишатися?
07.04.2010
“Career Forum” у Харкові - "Дні кар’єри" в Івано-Франківську
07.04.2010
Здоров’я українських призовників стає усе гіршим
07.04.2010
Прес-конференція "СБУ в університетах Києва і антистудентські репресії"
07.04.2010
Літня школа Європейського інституту журналістики в Празі
06.04.2010
Дебатно-дискусійний клуб «Пошук»: найбільша цінність – людське життя!
06.04.2010
Міжнародний дебатний турнір «FIRE»
Твори
Пісня «Зима пройшла» (за Робертом Бернсом)
Василь Роман

Пісня «Зима пройшла» (за Робертом Бернсом)

Час зими відійшов,
Тепле літо прийшло -
Спів пташиний в садках і на небі луною.
Всюди щастя і сміх,
Я сумний серед них -
Моя справжня любов розлучилась зі мною.

Від солодких дощів
Кущ троянди зацвів
І від бджіл чарівниць поцілунки горою.
Їх любов повна мрій,
В їх серцях лиш спокІй…
Моя ж справжня любов розлучилась зі мною.

Жовтень, 2006, Україна

Robert Burns

Song—The Winter it is Past

THE WINTER it is past,
and the summer comes at last
And the small birds, they sing on ev’ry tree;
Now ev’ry thing is glad,
while I am very sad,
Since my true love is parted from me.
The rose upon the breer,
by the waters running clear,
May have charms for the linnet or the bee;
Their little loves are blest,
and their little hearts at rest,
But my true love is parted from me.
Інші твори автора:
[«сі»- нема]
[ на "ти" ]
[ там - тут ]
[ де ми ?]
[ тобі ]
[ отче ]
[ поза-часове ]
[ холодне ]
[ чорно-біле ]
[ догорає життя]
[ коляда ]
[ вузЛИКОВЕ письмо ]
[ ти мешкаєш ]
[ не дитяча війна ]
[ Г. О-о]
[ ви-р-і-ї ]
[ не моя ]
[ О TEMPORA, О MORES! ]
[ вік.о ]
[ L (ель) ... сон ]
[ бери ]
[ пара - со(и)льне тяжіння]
[ сім_три_сім в ультрамарині повернення]
[ бджола ]
[ В. Ш. ]
[ в парку ]
[ дж - дз ]
[ м"о"с"к ]
[ 00:33 корозія думок ]
[ 23:47 корозія думок ]
[ 22:25 корозія думок ]
[ сольфеджіо передзимового повернення ]
[ будьмо ! ]
[ зашпори ]
[ 0:11 трепанація сну ]
[ обмальовую ]
[ іду на "ви"]
[ меч ]
[ НІЖна правда]
[ мадонна ]
[ вир ]
[ бурулька ]
[ шукають Іроди ]
[ ні слова більше ]
[ час ]
[ versus ]
[ VIP чужина ]
[ в двох потоках ]
[ вітровій ]
[ не йди ]
[ нерухоме майно ]
[ тигрове мовчання ]
[ клітка... з котлетами ]
[ пливе човен - води повен ]
[ вертай мітлу ]
Die arme Frau [ Бідна жінка} - Kurt Tucholsky
[ терція: кава, сни і ... ]
[ autum - n ]
[ дощіє ]
[ не розділений біном ]
[ нікчемна ніч ]
[ math ]
[ мушля ]
[ вертаюся до тебе ]
[ не говори ]
[ душа ]
[ А в е ]
[ теорія примирення ]
[ сон | pause break ]
[ в ніч на Івана Купала }
[ snow | сно-у-у-у-у]
* * * (із Томаса Венцлова)
[ Михась, пиво і карась] або звідки беруться діти
[ літній дощ ]
[ блюз ]
[ кавасутра ]
[ вічний сумнів ]
[ втрата опору ]
[ колибна ідилія ]
[ останній дощ ]
[ їжачки в тумані ]
[ обол ]
[ стрілка ]
[ Ян - Інь]
[ МАЙбутні свята ]
[ мУчительці ]
[ запах жінки ]
[ птах смерті ]
[cповідь ]
[ бо ]
[ вишиття ]
[ верба б’є ]
[ подяка ]
[ бануш ]
[ гравітація ]
[freestyle ]
[ соло попелястої зозулі ]
[ post-"ажур"]
[ adagio spero]
[ відкрита дата ]
[ закохавсь ]
[ горда ]
[ пробач – прости ]
[ жили ]
[ дієта ]
[ хоку - хочу ]
[ як важко ]
[ автобус ]
метаморфоза. пісня вітру
[ старі казки ]
[ Пилип - Горпині. З Днем Валентина ]*
[ міні – Василинки ] – IV
[ міні – Василинки ] - III
[ міні – Василинки ] - II
[ міні – Василинки ] - I
Заметіль
Зими холодний птах
Наука розлуки
[ muzýka ]
[відповідь мовчанням]
[не мовчи]
[ шахові поля ]
[ зустріч ]
[ у Йордані]
Людині. Поету.
[ стигма ]
[ рік Миші настане не завтра ]
[ глина ]
[ павутина ]
[ О Панно ]
[ преферанс ]
[ голос крові ]
[ святий гріх ]
[ історія лав ]
[ повернення ребра ]
[ томагочі ]
[ біль я к собака на сіні ]
[ у ТОП і я ]
[ число "пі" ]
[ poeta ]
[ німе кіно ]
[де ви, браття?]
[ перший сніг. сонет ]
{ Голосніше ударів грому }
{ Дивуюсь - чомусь cердитий татусь? }
{ Коли татусь на томати сів }
{ Мама каже ... }
[ностальгія по старому вину]
[ віддзеркалення ]
[ СПІВ - автори ]
[ слово ]
[фата-моргана]
[ майстер ]
[голодрами]
[ 1+1 ] один плюс одна
[У] країна Ос [Інь]
Плястерко часу як в клепсидрі
Лист. Про погоду *
У жовтому листі ™
Остання крапка як амінь
Арія сонця. Репетиція.
Чекання на жовтому
Квадрат
Репер і хор
Чекання дощу
Алегорія для Мирослави
Білль болю
[коли...]
Я - Ваш! (із доктора В.)
[ * * * ]
Небо в блаватнім вогні відцвітає
Ящірка у пошуках раю
Н.К.
Втеча з пекла
сніжинки літер вітер витер...
не губи своєї тіні
Вечірові дзвони ( із Томаса Мура)
[Ранковий сонет]
КомбіНАЦІЯ
[* * * * * * *] Сім зірок
Red, red rose (Червона, червона ружа) - із Роберта Бернса
[Дощовий сонет]
На рівні підсвідомості
Другові, який повернувся додому на день Піонерії, з нагадуванням про Північ
[Чорний сонет]
Отак дійшли тепер до...ручки
Дедал та Ікар
Дихання сумною сопілкою
Сонет 130 ( із Шекспіра)
Друга ріка
Під небом
В'єтнамські нотатки - II
Приспів до двох пісень
Із альбому
Клоун
* 904 *
* 804 *
Народження
Гріх і кара
Блукання в окулярах серед тіней
Пагода "Квітка лотоса"
В'єтнамські нотатки - I
Сумне... ( паліндроми)
Он жінка - так ніжно! (паліндроми)
Паліндроми - сучасне
Донор
Нічне розмінування
Cільський паліндром
Дні минулі
Вчорашній бій
Біль... і запах свічки
Менша, середня і старша…
Лимерик про потепління
Cон VII. Мить метелика
Сліди
* І.П.*
Вісім плюс один ( з індійського зошита)
Чукотка
Спокута
Каштан ... ( із Альфреда Хаусмана)
Тарасова пісня
Коріння
Зміна влади (з політичним підтекстом)
Кома
Тиша
У світі звірів
Люблю всі пори року і романтику...
Осінній диптих. Сніг
Осінній диптих. Листопад.
Мене нема
Ранкова елегія
Вища математика
Лист другові до Х'юстону
Щастя
дощ за вікном
чАс
Любов від Адама
Афганець
Все тому, що ти мене любила.
Вуаль із сліз
Молодим ще вкусила мене змія
Усміхнулася у грудні
* * *
Миколаю Минулі Молитви
Чекання на жовтому
Три дороги
Kрізь пальці
Пісня «Пляшка і друг», 1787 (із Роберта Бернса)
«Зима життя», 1794 (за Робертом Бернсом)
«Я Люблю любов свою таємну» , 1789 (за Робертом Бернсом)
* * *
Пісня
Ю.А.
Cон VI. Море на стелі
Сон V. Полотна
Сон IV. Бій
Сон ІІІ. Ніч-циганка
Сон ІІ. Божевільна тиша
Сон І. В хмарах.
Жовтень І. Коляда
Жовтень II. Повернення.
Жовтень ІІІ. Київ осінній
Суть
Ти - в літі
Криниця часу
Півсонети (II) - по Татчину
Сповідь
Сни Старого Саду
Джорджу Шт., українцеві з Канади
Солодкий дим
Королівські лови. Надія на перемогу.
Про Півника (чорновичок)
Авторові ( в тому числі і самому собі)
забілила зима
Місто в «кепці»
Рідна вода
в тебе губи пахнуть молоком
Дрімає засніжене місто
Журавлина печаль
Палало вогнище і гріло,
ВиДиВа
Відчуття I.
Перед очима Неба сповідаюсь
Одинокий лелека
"Чи заплаче серце одно на всiм свiтi, Як я з вами плакав?.."
Осінь

© Copyright: Василь Роман, 2007

РЕЦЕНЗІЇ
Додати рецензію
Увага!
Стань автором!
Додай свої твори зараз!
Поринь у наш світ!
Просто реєструйся!
Гарні твори
Якщо Ти лисиця, то я хитрий лис
Петро Щербина
Жизнь прекрасна!..
Людмила Меліка
Скряге
Яна Славінська
РІДНА МОВА
Лариса Рындова
За гроші
Lara Repka
Порожнеча...
Оксана Вишневська
*****
Сашко Шаленко
Волосся сплутане...
Анастасія Швець
ЖЕНЩИНЕ
Владимир Квасов
Вітер любові забрав ваші долі
Lara Repka

про сайт | редколегія | автори | твори | обговорення | додати твір

Copyright 2005 © Всі права застережено
Розробка -